Titre

Un nouveau travail

Chapitres de Phonétique:

Texte du dialogue


Un nouveau travail

A: Antoine, M: Maryline, collaboratrice de M. Guyot

A: Je voudrais aussi savoir comment se passent les choses au plan pratique.

M:Eh bien, vous aurez une période d'essai d'une semaine. Si vous donnez satisfaction, on vous proposera un CES, un contrat emploi solidarité de 20 heures par semaine. Si vous êtes toujours décidé à travailler avec nous, on vous offrira ensuite un CDI, contrat à durée indéterminée à 35 heures par semaine.

A: Bon, et pour le logement?

M: Vous serez logé sur place pendant la première semaine. Après cette période d'essai, il vous faudra trouver un logement à proximité. Nous vous aiderons: nous avons des adresses.

A: Les loyers sont-ils chers, dans la région?

M: Non, très raisonnables. Ne vous inquiétez pas pour ça.

A: Bon, bon; Je vais réfléchir. Je vous donnerai ma réponse dans quelques jours. Au revoir, et merci!

M: Au revoir, et à bientôt, peut-être.

Vocabulaire du dialogue

à bientôt (adv)

Traduction : all. bis bald / angl. see you soon / esp.hasta pronto.


à proximité (sub)

Genre : f Pluriel:

Traduction : all. / angl. closeness, proximity / esp.proximidad.


au plan pratique (aus)

Expression.

Exemple : Je voudrais savoir comment se passeront les choses {au plan pratique} .

Traduction : all. praktisch / angl. practically / esp..


bientôt (adv)

Traduction : all. bald / angl. soon / esp.muy pronto.


C.D.D. (aus)

Expression.

Exemple : Vous aurez un C.D.D. d'un an.

Traduction : all. zeitlich befristeter Vertrag / angl. / esp..


C.D.I. (aus)

Expression.

Exemple : On vous offrira ensuite un {C.D.I.} .

Traduction : all. zeitlich unbefristeter Vertrag / angl. / esp..


C.E.S. (aus)

Expression.

Exemple : Si vous donnez satisfaction, on vous proposera un {C.E.S.} .

Traduction : all. unbefristeter Vertrag / angl. / esp.tipo de contrato laboral con salario reducido.


contrat (sub)

Genre : m Pluriel: mp:contrats

Traduction : all. Vertrag / angl. contract / esp.contrato.


contrat de solidarité (aus)

Expression.

Traduction : all. Vom Staat bezahlter Vertrag / angl. / esp.contrato de empleo solidario.

Commentaire : ABM Stelle


donner satisfaction (aus)

Expression.

Exemple : Si vous {donnez satisfaction} , on vous proposera un C.E.S:

Traduction : all. zufrieden stellen / angl. to satisfy / esp.complacer, complacer.


indéterminé (adj)

L'adjectif se place après le substantif)

Différentes formes :

Traduction : all. unbefristet / angl. / esp.indeterminado, indefinido.


logement (sub)

Genre : m Pluriel: mp:logements

Exemple : Bon, et pour le {logement} ?

Traduction : all. Wohnung, Wohnraum / angl. accomodation, flat / esp.vivienda, alojamiento.


loger (ver)

Valence : Auxiliaire: avoir

Traduction : all. wohnen, unterbringen / angl. to accomodate / esp.alojar, vivir.


loyer (sub)

Genre : m Pluriel: mp:loyers

Traduction : all. Miete / angl. rent / esp.alquiler.


on (aus)

Expression.

Exemple : {On} a des copains qui l'ont vu.

Traduction : all. man / angl. we, one / esp..


période d'essai (sub)

Genre : f Pluriel:

Traduction : all. Probezeit / angl. trial period / esp.tiempo de prueba.


raisonnable (adj)

L'adjectif se place après le substantif)

Différentes formes :ms:raisonnable,fs:raisonnable,mp:raisonnables, fp:raisonnables

Traduction : all. vernünftig / angl. reasonable / esp.razonable.


réponse (sub)

Genre : f Pluriel:

Traduction : all. Antwort / angl. answer / esp.respuesta.


satisfaction (sub)

Genre : f Pluriel: fp:satisfactions

Exemple : Si vous donnez {satisfaction} , on vous proposera un C.E.S.

Traduction : all. Zufriedenheit, Genugtuung / angl. satisfaction / esp..