Tais-toi, et mange !
A: Antoine, S: Sophie
S: Qu'est-ce que tu as fait de beau, hier soir?
A: Oh, pas grand-chose.
Ah si, j'ai commencé un livre sur la construction des châteaux forts.
S: Tu te documentes pour ton futur boulot de "bâtisseur"? (ton moqueur)
A: Arrête, c'est vachement intéressant. Est-ce que tu savais, par exemple, que les grues existaient déjà au Moyen-Âge? Qu'on avait inventé depuis longtemps toutes sortes d'outils pour tailler la pierre et le bois?
S: Mange, ça va être froid.
bois (sub)
Genre : m Pluriel: mp:bois
Traduction : all. Holz / angl. wood / esp.madera.
commencer qc (ver)
Valence : qc Auxiliaire: avoir
Traduction : all. etw anfangen / angl. to begin sth / esp.empezar algo.
exemple, par (aus)
Expression.Exemple : Est-ce que tu savais, {par exemple} , que les grues existaient.
Traduction : all. zum Beispiel / angl. for exemple / esp.por ejemplo.
fabriquer (ver)
Valence : Auxiliaire: avoir
Exemple : Est-ce que tu savais qu'on savait {fabriquer} ...
Traduction : all. etw anfertigen, herstellen, fabrizieren / angl. to make, to fabricate / esp.fabricar.
faire qc de beau (ver)
Valence : Auxiliaire: avoir
Exemple : Qu'est-ce que tu {as fait de beau} hier soir?
Traduction : all. / angl. to do/make sth beautiful / esp..
froid (adj)
L'adjectif se place après le substantif)
Différentes formes :ms:froid,fs:froide,mp:froids,fp:froides
Traduction : all. kalt / angl. cold / esp.frio.
futur (adj)
Différentes formes :ms:futur,fs:future,mp:futurs,fp:futures
Exemple : Tu te documentes pour ton {futur} boulot.
Traduction : all. / angl. future / esp.futuro.
grue (sub)
Genre : f Pluriel: fp:grues
Traduction : all. Kran, Kranich / angl. crane / esp.grua.
inventer (ver)
Valence : qc Auxiliaire: avoir
Traduction : all. etw erfinden / angl. to invent sth / esp.inventar.
outil (sub)
Genre : m Pluriel: mp:outils
Traduction : all. Werkzeug / angl. tool / esp..
pas grand-chose (adv)
Exemple : Je n'ai pas fait grand-chose.
Traduction : all. nicht viel / angl. not so much / esp..
se documenter (ver)
Valence : Auxiliaire:
Exemple : Tu {te documentes} pour ton futur boulot.
Traduction : all. / angl. to collect (material or information) for sth / esp.documentarse.
toutes sortes (aus)
Expression.Traduction : all. allerlei / angl. every kind / esp.todo tipo.
© lesconet Berlin, Vichy, Marseille 2000 / 2013 Projet Socrates de l'Union européenne