Titre

Je ne sais plus quoi faire

  • Image1
  • Image2
  • Image3

Chapitres de Phonétique:

Texte du dialogue


G : Geneviève, M : Docteur Méline


M : Tu n’as pas l’air très en forme, ce matin. Il y a quelque chose qui ne va pas.

G (très énervée): C’est Morgane qui ne va pas. Je ne sais plus quoi faire !!

M : C’est si grave que ça ?

G : Elle passe son temps devant la télévision, à regarder des inepties, des films complètement nuls. Et quand je lui dis d’aller faire ses devoirs, elle se vexe, elle se révolte ! Et en dehors de la télé, rien ne l’intéresse.

M : Tu ne crois pas que tu exagères ?

G : Mais non ! Moi, à son âge…

M (ironique) : Toi, à son âge, tu lisais Homère dans le texte !!

G : Oh, je t’en prie !

Vocabulaire du dialogue

  • avoir l'air Tu n'as pas l'air en forme all: aussehenang:to seem
  • forme (nom f.) Tu es en forme all: fit sein ang:to be fit
  • énervé (adj) Elle est énervée all:genervt sein ang:
  • grave (adj) all: ang:
  • passer qc Elle passe son temps devant la télé. all: seine Zeit verbringen ang:to spend one's time
  • télévision (nom m.) all: ang:
  • regarder qc/qn all: sehen ang:to watch
  • ineptie (nom f.) all: Dummheit ang:stupidity
  • complètement all: völlig ang:full
  • nul all: taugt nichts ang:is zero
  • faire ses devoirs all: ang:to do his homeworks
  • se vexer (vbe être) all: beleidigt sein ang:is offended
  • se révolter all: sich aufbäumen ang:to rebel
  • en dehors de all: abgesehen von ang:outside
  • intéresser qn (vbe) all: interessierenang:to interest
  • exagérer all: übertreiben ang:to be exaggerating
  • texte (nom m.) Tu lisais Homère dans le texteall: in Originalfassungang:in the original language
  • en prier qn all: jn bitten ang:to beg somebody